sábado, 7 de noviembre de 2009

MI LUCHA CONTRA EL CÁNCER - TESTIMONIO VII

MI LUCHA CONTRA EL CÁNCER – TESTIMONIO VII
Por: Víctor Nolberto Unyén Velezmoro
Antes de que se me presentara los síntomas, con el respectivo diagnóstico y posterior viaje a Lima; venía escribiendo sobre un libro intitulado “Ancash. Un viaje por la historia”, que interrumpí y luego de mi internamiento, operación y proceso de rehabilitación; retomé el hilo de la historia en la que llevo escrito y diagramado algo más de seiscientas páginas tamaño A4, que no sé cuando culminaré, menos editar, por lo costoso de su edición y limitación de tiempo; ya que trata sobre las veinte provincias de Ancash; menciono los distritos, su proceso histórico, recursos naturales, culturales y paradigmas de esta importante región del Perú
El 18 de noviembre del 2005 en Chimbote, se me presentó una inflamación, preocupado, tenso, llamé por teléfono al urólogo, Dr. José Carlos Morales Flores, acudí a su consultorio, diagnosticándome una Epididimita derecha aguda, que la trató con Cinoflex 500, una tableta cada 12 horas; y Mobic 15 mg, una tableta después del almuerzo, para el dolor, sanándome.
Superado los motivos por el que regresé al hospital “Edgardo Rebagilati Martis” , el Dr. Víctor Luna Martínez me practicó una citoscopía el 22 de noviembre del 2005, a las 8 a.m., por lo que tuve que tomar desde dos días antes y continuar ocho días después unas cápsulas de Norfloxacino 400 mg. , 1 tableta por la mañana y otra por la noche, para evitar algún tipo de infección; el día siguiente – 23 - en el Consultorio Nº 33 del mismo hospital, previo diagnóstico ya conocido: Dx Anatomía Patológica. RTV – Vesical Nº 05 – 22175. Carcinoma de células transicionales en la vejiga G 3 No compromiso de la Muscular, Rp. He inducción BCG 50 mg. (immunomodulador) CEPA TICE , seis frascos. 1 BCG – 50 mg por seis semanas.
Con la receta del Dr. Luna, me dirigí a la Farmacia del Hospital, manifestándome que ese producto - BCG 50 mg. - no había en stock y que no sabían cuándo llegaría, era un producto importado que lo vendía la Química Suiza; necesitaba seis para que me la aplicaran una durante seis semanas; averiguando su valor comercial oscilaba entre 150 a 180 dólares cada una y no había la seguridad de que sea el medicamento francés que necesitaba, porque había otra que preparaban en el país y tenía efectos colaterales. Definitivamente el Dr. Luna me había dicho que no me aplicarían quimioterapia, que lo haría con estas vacunas francesas.
En Chimbote – 1994 - gestioné los pasaportes que lo obtuvimos dentro del tiempo normal, viajamos a Lima para las Visas, en la Embajada de la República Popular China, fuimos atendidos por el Agregado Cultural, Sr. Wan Yan Ting, y el Primer Secretario y Cónsul, Sr. Zhang Chongguang, quienes habían participado en el I Encuentro Mundial de Poetas “Juan Ojeda”, realizado en Chimbote y que tuve el honor de presidir; no tardó ni dos horas mientras conversábamos amenamente en su oficina nos entregó las Visas, exonerándonos de todo pago, por el máximo de días de estadía en su país; de algo me sirvió que en esa fecha presidía la Asociación “Wha Yoi”, institución conformada por descendientes chinos y que goza de gran prestigio entre las colonias. De allí nos trasladamos a la Oficina Comercial de Taiwán, solicitamos la Visa, respondiendo los motivos de nuestro viaje - Invitados especiales al XV Congreso Mundial de Poetas en Taipei - pidiéndonos que regresáramos al siguiente día.
El Ministerio de Industria y Turismo nos proporcionó material de información turística: afiches, revistas; adquirí chullos, llevé libros, entre ellos “El Despertar de un Coloso”, que el 1º de diciembre del 2009, cumple sus Bodas de Perla, es decir XXX años de su edición, entre otros regalos típicos del Perú, para entregarlos a nombre de nuestro país a las autoridades de las ciudades a visitar.
El Embajador Dr. Martín Yrigoyen, nos entregó una Constancia: “El Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú – Dirección General de Difusión y Asuntos Culturales – tiene a bien presentar al señor Víctor Unyén Velezmoro, quien ha sido invitado a participar como miembro de honor y expositor del XV Congreso Internacional de Poetas de Taipei, que se llevará a cabo en dicha ciudad entre el 26 de agosto y el 06 de setiembre de 1 994.
En virtud de la importante labor cultural que desarrolla al difundir los valores de la cultura peruana actual en tanto promotor y representante de la poesía en nuestro país, mucho se agradecerá a las autoridades e instituciones nacionales y extranjeras prestarle las facilidades y el apoyo necesario para el cumplimiento de su labor. Lima, 23 de agosto de 1994”; en forma similar, la Dirección General de Desarrollo Cultural del Instituto Nacional de Cultura, lo hizo a través del Sr. Iván Guerra Bolaños; también el Ministerio de Educación, me otorgó la Licencia respectiva, como ustedes saben laboro en la I.E. “Santa María Reina” y en la Universidad César Vallejo de Chimbote.
Ya con las Visas de la República Popular China y de Taiwán, con los pasajes de ida y vuelta, documentos en regla, estábamos listos para emprender viaje al continente asiático.
¿Qué hacer ahora? ¡No hay las vacunas de BCG, sin ellas no puedo empezar el tratamiento!, mi caso es una lucha contra el tiempo. Nos dirigimos a la Jefatura de Farmacia del Hospital “Edgardo Rebagliati Martis”, pregunté por la Jefa, me indicaron la oficina respectiva, otra vez me acompañaba mi ángel de la guarda, la Químico Farmacéutica Dra. Socorro Huamán, mi colega de profesión, pues soy Químico Farmacéutico y Bioquímico egresado de la Facultad de Farmacia y Bioquímica de la Universidad Nacional de Trujillo; al vernos parados en la puerta nos hizo pasar, me presenté y le narré mi odisea; muy atenta, con voz suave, pausada, amical, típico en los hombres y mujeres del norte, sobre todo de Piura, su tierra natal; me explicó sobre el desabastecimiento de ese producto, pero en cuanto ingresara me iba a tener en cuenta; le dejé el teléfono de la casa de mi suegra y el celular de mi cuñado Rolly Kuzma, a quien le solicité que estuviera atento.
Ese día fue el comienzo de una gran amistad, de un respeto a su formación profesional y a su calidad humana que reconozco y valoro en la exacta dimensión de su invalorable apoyo en el tratamiento que sigo.
De Lima salimos con destino a Estados Unidos y de allí al Aeropuerto de Narita (Japón), vía America Airlens; continuando hacia la isla de Taipei, arribando de noche luego de más de un día de viaje desde el Perú, interrumpido por varios transbordos; en el Aeropuerto nos preguntamos ¿Qué hacemos ahora para conectarnos con los organizadores? Empecé a dar una vuelta en círculo hasta que divisé en una oficina un letrero que decía Sr. VELEZMORO. ¡Ese soy yo! Nos encaminamos en esa dirección, nos esperaba un señor que luego de identificarnos nos hizo seguirlo hasta un vehículo tipo combi, al que subimos. ¡Sólo para nosotros! Nos trasladó hasta el Hotel “Asia World” - Plaza Hotel Taipei -, más de 20 pisos, un auténtico cinco estrellas, en el corazón de Taipei.
Nos saludamos con la Dra. Rosemarie Wilkinson, Secretaria General, Dr. Karl R. Bernard y su esposa (EE.UU.), quienes nos presentaron a los directivos de la Comisión Organizadora: Dr. Tin wen Chung, Chairman & Presidente; Krishna Srinivas y A. Padmanaban, Vice Presidentes (India), de la Worl Academy of Arts and Culture; Dr. Wang Chi-lung y Dr. Maurus Young, Presidente y Secretario General del XV Congreso Mundial de Poetas (Taipei), a quienes les hice entrega de algunos presentes en ceremonia especial a nombre del Perú.
Nos alojaron en una suit del piso 18, el ascensor tenía la forma de vehículo espacial, transparente, podíamos visualizar lo externo durante el recorrido, daba a un gran espacio circular como tragaluz, en el primer piso se servían los bufete, a la altura del piso 12 se exhibía una gran bandera, gigante, conformada por las banderas de todos los países participantes, la primera de la izquierda, empezando, ondeaba la bandera del Perú, destacábase la roja y blanca, era por nosotros, los representantes del país más lejano a Taipei. Tengo fotografías que justifican lo que afirmo.
Una tarde recibí en Chimbote una llamada de Lima, era mi cuñado Rolly Kuzma, quien ha jugado un papel importante durante mis casi cuatro años de tratamiento que llevo, al conseguirme las vacunas; me comunicaba que la Dra. Socorro Huamán le informó sobre el ingreso de las mismas a Farmacia.
Se puso en contacto con la enfermera Lic. Doris Sánchez Castillo, en el piso 12 A – Urología - Sala de Examen, logrando una cita para colocarme la primera dosis el 19 de diciembre del 2 005 y luego continuarían por cinco semanas más: el 27 de diciembre; 04, 11, 18 y 25 de enero del 2006. Una semanal, tenía que estar una hora antes en el piso 12, entregar la cita, para que de allí comunicaran a laboratorio para que preparen la vacuna, y luego en el término de una hora como máximo aplicármela en la vejiga. Las vacunas quedaban en el Hospital al nombre del paciente para ser preparadas una hora antes de la instilación vesical.
Si hablar de lujos, ese fue el momento. ¡Qué hotel. El auditorio de conferencias amplio de unos 30 x 20 m2. aproximadamente, el escenario unos 10 X 4 m2., alfombrado de rojo, arañas de cristal de3 x 1.50 m.; mesas de unos 5 m. con sus manteles blancos y en cada una de ellas con sus vasos y botellas de aguas minerales; las conferencias eran traducidas a cuatro idiomas: chino, español, inglés y francés, se seguía el desarrollo mediante audífonos traductores.
El primer día me programaron para leer poesía, llegado mi turno lo hice en español, anunciando que era de Chimbote – Perú, recité los poemas: Los días idos de mi infancia y Vallejo el Centenario; con los aplausos de rutina bajé del pódium para estrecharme en un fuerte abrazo con mi esposa Dany que se encontraba acompañada de la Arql. Ollie Mae Wilson de Bernard y la princesa de Thailandia; en eso vi que del otro extremo venía con los brazos abiertos un chinito, gordito, casi de mi talla, que en perfecto español me dijo ¡Perú, Tierra de poetas!, me quedé sorprendido. ¡Soy peruano, de Chimbote! Mi familia vivió por el Jr. Manuel Ruiz, segunda cuadra, por el Notario Honorato Campos. Soy, presentándose, Rómulo K. C. Chang, nacionalizado taiwanés, funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores. Departamento de los Asuntos Latinoamericanos de Taipei - Taiwán. ¿Cuándo tiene su conferencia? Le respondí, ¡el día de mañana, en la Biblioteca! Tendrá usted el día de mañana, un traductor al chino del Ministerio de Taiwán. Mi ponencia la titulé: “El papel y posición de los poetas ahora y mañana”. El traductor fue el Sr. Antonio Hsieh. Nuestra traductora permanente, la Srta. Estrella Meng, de la Universidad de Taipei.
En el descanso de las diversas conferencias magistrales y recitales de poetas de diversos países del mundo, se me acercó un famoso crítico y escritor belga, que en perfecto español me dijo ¡Yo aprendí el español leyendo a Vallejo! Claro tenía que ser ¡El poeta universal! Y que orgullo para nosotros como peruanos resaltar su presencia, como lo destaqué meses después en él XXXIII Encuentro Internacional organizado por “Tardes de la Biblioteca Sarmiento” S.A.D.E. - de Villa Dolores – Córdova – Argentina, en la presidencia del poeta Oscar Guiñazú Alvarez.
En ambos países, Taiwán y Argentina tuvimos el inmenso placer de escuchar nuestro “Cóndor Pasa” en versión instrumental. ¡Qué orgullo de ser peruanos! Mis ancestros tuvieron que venir de otros continentes para unirse en una sola sangre con la incaica. Soy mixtura de varias razas que identifican a este Perú milenario, inmensamente rico en historia, cultura, recursos naturales, pero vilmente explotado por los oportunistas de turno.
El día 27 de agosto, el Dr. Tin-wen Chung, me hace entrega de un documento que transcribo “August 28, 1994.
Dear Dr. Victor Unyen Velezmoro
Congratulations to you!
On behalf of the World Academy of Arts and Culture, governing board of the World Congress pf Poets incorporated and registered in the State of California, USA, I Would like to take the pleasure to inform you that the Board of Trustees of the Academy has decided to confer upon you the honorary degree Doctor of Literature (Litt.D.) for your distinguished achievement in poetry.
The diploma of your doctorate will be presented to you at the Closing Ceremony of XV World Congress of Poets which is scheduled to be held on August 31, 1994, at. 11: a.m., in the International Baallroom, Asia World Plaza Hotel, Taipei, Taiwan, R.O.C.
With best regards and congratulate you again
Yours sincerely
Tin-wen Chung
Board Chairman & President”.
Ostento la Visa por Diploma Nº 298.
Luego recepcioné también una Hermosa Placa recordatoria por la CHIU SHUI POETRY QUARTERLY de Taiwan “For Distinguished To World Brotherhood & Peace Trough Poetry at XV World Congress of Poets, August 27 – 31, 1 994. Taipei, Taiwan – Repúblic of China”.
Esa misma noche fuimos invitados por la Dra Wilkinson a su suit en el mismo hotel, allí se encontraban las otras tres personalidades galardonadas como yo con el Título Honorífico de “Doctor en Literatura” y diversas autoridades invitadas; en un momento determinado la Dra. Wilkinson se sacó del cuello un hermoso collar de flores artificiales que le había entregado durante la ceremonia de la mañana la princesa de Thailandia, para colocarlas en el cuello de mi esposa, Dany Noemí Kuzma Alfaro de Unyén, entre los aplausos de los asistentes. Collar que hasta ahora lo exhibimos en nuestro hogar entre las prendas más queridas.
Luego visitamos diferentes ciudades de la Isla, siendo recepcionados por sus autoridades, nos tomamos fotografías en sus templos milenarios, museos, teatros, con poetas amigos, en fin un viaje extraordinario en la que vimos el crepúsculo asiático y las maravillas del oriente.
Del Hotel “Asia World Hotel” nos comunicamos vía Fax con la Embajada del Perú en la República Popular China, para ver sobre las conexiones con Hong Kong y Beijing, recibiendo la respuesta de la Srta. Ivette Beoutis, Segunda Secretaria de la Embajada del Perú en la República Popular China. “En la fecha (29.08.1994) esta Embajada se ha comunicado con Air China con la finalidad de confirmar su vuelo y el de su esposa a Pekin. Lamentablemente, oficinas Air China en Pekin dicennos no es posible confirmar viaje del extranjero a este país, solo se hace de China a cualquier parte del mundo; por lo que la confirmación tendrá que ser hecha desde Hong Kong. Al respecto le informo el Teléfono y Fax del Consulado del Perú en Hong Kong …”
Motivo por el que tuve que enviar un nuevo Fax al Consulado del Perú en Hong Kon:
“Taipei. Favor confirmar nuestro vuelo, nos encontramos en Taipei en el XV World Congress of Poets representando al Perú. El 6 de setiembre salimos con destino a Hong Kong en CATHAY P 531 a horas 13:00, debiendo arribar a las 14:30. Favor confirmar nuestro transbordo de Hong Kong a Pekin (No podemos hacerlo de Taipei) en AIR CHINA 110 a las 17:15”.
Una mañana luego de despedirnos de nuestros amigos con una profunda tristeza reflejada en nuestros rostros, sobretodo de la dama Rosemarie Chalonier de Wilkinson, una dama en el sentido más amplio de la palabra, que cumplió su palabra al concedernos ese alto honor de ser sus invitados especiales, recuerdo, que llegamos unos minutos tarde a una de las cenas, debido a una entrevista que tardó más de lo normal, ubicándonos casi al extremo del inmenso salón copado de poetas , en eso vimos como esta querida dama dirigiéndose a nosotros nos llevó a sentarnos en la Mesa de Honor con las altas autoridades del evento e invitados especiales; no sé si algún día podremos devolverle ese alto honor concedido; a mi amigo Karl R. Bernard, que se nos ha adelantado en ese viaje sin retorno, que el divino lo tenga en su gloria, nuestro guía, traductor en nuestras peripecias del idioma, juntos en varias jornadas culturales por el mundo; a ellos sólo me queda testimoniarles mi más emocionada gratitud a través de este humilde testimonio de vida; de Taipei, a sus hombres y mujeres, lo más grato de mis evocaciones, nos despedimos de ellos, de los que pudimos hacerlo, pero en la seguridad de que nos volveríamos a encontrar en un próximo Congreso, como lo hice el año 1999 en Acapulco con motivo de su Bicentenario.
Tomamos un Taxi en la puerta del hotel que nos cobró $ 50 dólares para llevarnos al aeropuerto, de allí partir hacia Hong Kong y luego a Beijing, la capital de la República Popular China, con su Muralla, la plaza de Tian’anmen y la Ciudad Prohibida de los antiguos emperadores chinos. Continuará.

No hay comentarios: